Prevod od "doma do" do Italijanski


Kako koristiti "doma do" u rečenicama:

Dugo sam te tražio, od jednog starateljskog doma do drugog.
Ti ho cercato così a lungo, da un orfanotrofio all'altro.
Što mogu kad moram biti doma do deset!
Josh, io devo essere a casa per le dieci.
Obeèao sam da èu te vratiti doma do 1 1 sati.
Avevo promesso di riportarti a casa entro le 1 1.
Kako æu doma do cura ako ne ubijem bar jednog Nacija?
Come farò ad attirare le ragae'e'e se non uccido neanche un nae'ista?
Ja ne moram biti doma do 2...
Posso star fuori fino alle 2...
Išla je od doma do doma dok nije... pronašla pravi za njega.
Andò a far visita a ogni istituto di questo cazzo di stato prima di scegliere quello che si sarebbe preso cura di lui.
Rat bi mogao završiti, mogli bismo biti doma do Božiæa.
Potrebbe essere la fine della guerra e il ritorno a casa per Natale.
Dovedi mi kæer doma do 22:01.
Ascolta. Riporta mia tiglia a casa alle 10:01.
Vratit æu je doma do 22:00.
La riporto a casa entro le 22.
On je išao sasvim sam od pogrebnog doma do krematorijuma.
Ando' tutto solo dalle pompe funebri alla cremazione.
Ali ga moraš dovesti doma do 11.
Ma devi riportarlo a casa per le 23.
Ako nije doma do ponoæi neæemo zaspati prije dva.
Se non e' a casa per mezzanotte, non ci addormenteremo almeno prima delle 2.
Samo da sam doma do 6:30 da pomognem tvom ocu oko purice.
Vai, vai, vai, vai. Basta che sei a casa per le 18:30 per aiutare papa' a cucinare il tacchino.
Dakle, ako mi povuèemo crtu od svakog doma do radnog mjesta što smo dobili?
Quindi se noi... se noi semplicemente tracciamo una linea da ogni casa ad ogni posto di lavoro... che cosa otteniamo?
Smem li da zakljuèim da vi, koji retko skreæete s puta koji vodi od vašeg doma do kluba "Diogen" i nikada ponedeljkom ne propuštate vaše omiljene raèiæe sigurno ste ovde iz nekog mnogo važnijeg razloga nego što je moje momaèko veèe.
Deduco che lei che raramente lascia la strada che porta da casa sua al Club Diogene e soprattutto non di lunedì, quando servono i suoi gamberetti preferiti deve essere venuto qui per una ragione molto più importante del mio addio al celibato.
Robert, moraš biti doma do 11:00.
Robert. - Devi essere a casa per le 11:00.
Bit æu doma do 23.30, ali mogu li iæi busom?
No, non puoi. Ascolta, ti faccio andare e basta.
Slali su ga od jednog doma do drugog.
Era un ragazzo in affido. E' andato da una casa all'altra.
Od jedne do druge škole, iz jednog doma do drugog, i nisam to nikad ispravio.
Da una scuola all'altra. Da una famiglia all'altra. Non ho mai risolto la cosa.
Èips, pivo, salsa, guacamole i budi doma do 8:00.
Patatine, birra, salsa messicana, guacamole e tu a casa per le otto.
Kad nije došao doma do 11:00, otišla sam u krevet.
Quando non tornava entro le undici, andavo a letto.
Ali ipak, ti si ovde, svetli primer deteta koje je istrajalo, od hraniteljskog doma do univerziteta u Kolumbiji.
Eppure eccoti qui, il brillante esempio di un bambino che ha perseverato, da una casa famiglia alla Columbia University.
Phila i mene neæe biti doma do kasno, kod nas neæe biti odraslih kad ostaviš Alex ako me kužiš.
Io e Phil stasera resteremo fuori fino a tardi, quindi non ci saranno adulti a casa quando riaccompagnerai Alex, - mi spiego?
Buduænost su kontakti koje pravim, buduænost je direktna linija od našeg doma do srca Rima, koja ide gore dole kao voz.
Il futuro sono i contatti che io ho creato! E' una linea diretta che parte da casa nostra e arriva fino al cuore di Roma, e va avanti e indietro come un treno.
I obloži zidove domu iznutra daskama kedrovim, od poda doma do vrha zidova obloži drvetom iznutra; i pod domu obloži daskama jelovim.
Salomone rivestì all'interno le pareti del tempio con tavole di cedro dal pavimento al soffitto; rivestì anche con legno di cedro la parte interna del soffitto e con tavole di cipresso il pavimento
I načini pregradu od dvadeset lakata od jedne strane doma do druge od dasaka kedrovih, od poda do vrh zidova; i to načini unutra za šator, za svetinju nad svetinjama.
Separò uno spazio di venti cubiti, a partire dal fondo del tempio, con un assito di tavole di cedro che dal pavimento giungeva al soffitto, e la cella che ne risultò all'interno divenne il santuario, il Santo dei santi
I vojnici stadoše svaki sa svojim oružjem u ruci od desne strane doma do leve strane doma prema oltaru i prema domu oko cara.
Le guardie, ognuno con l'arma in pugno, si disposero dall'angolo meridionale del tempio fino all'angolo settentrionale, davanti all'altare e al tempio e intorno al re
I postavi sav narod sve s oružjem u ruku, od desne strane doma do leve prema oltaru i prema domu, oko cara.
Mise tutto il popolo, ognuno con l'arma in pugno, nel lato meridionale e nel lato settentrionale del tempio, lungo l'altare e l'edificio, in modo da circondare il re
2.7386250495911s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?